has prepared Allah for them Gardens flows from underneath it the rivers, (will) abide forever in it. That (is) the success the great.
View 82 More Translations ↓God has readied for them gardens through which running waters flow, therein to abide: and this is the triumph supreme
God has prepared for them gardens underneath which rivers flow, therein to dwell forever; that is the mighty triumph
God hath prepared for them gardens under which rivers flow, to dwell therein: that is the supreme felicity
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمْ جَنَّـٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ ٨٩
aʿadda l-lahu lahum jannātin tajrī min taḥtihā l-anhāru khālidīna fīhā dhālika l-fawzu l-ʿaẓīm
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: